We're in beta. Stay tuned for updates.x
Loading...
PODCAST

Dragoman Transcreation

These podcasts are for everyone who want to learn more about translation and interpreting. It will also help you to improve your spoken and written English. Our recordings benefit business communicators, students, academics as well as translators and interpreters. We are publishing professional resommendations and short, easy to consume content. Please share our posts and help us reach a greater audience.Become a supporter of this podcast:

All Episodes

1:41
Subtitle (captioning)
Dragoman Transcreation ·
2018/10/06
en
1:41
Simultaneous interpreting
Dragoman Transcreation ·
2018/10/03
en
1:01
consecutive interpreting
Dragoman Transcreation ·
2018/10/01
en
3:21
How to build a screening test for interpreting students?
Dragoman Transcreation ·
2018/10/01
en
3:16
Translator or Interpreter?
Dragoman Transcreation ·
2018/09/29
en
1:03
Style guide
Dragoman Transcreation ·
2018/09/29
en
2:18
interpreter
Dragoman Transcreation ·
2018/09/28
en
0:54
12-hour clock
Dragoman Transcreation ·
2018/09/28
en
1:01
24-hour clock
Dragoman Transcreation ·
2018/09/28
en
0:42
Community interpreting
Dragoman Transcreation ·
2018/09/26
en
4:54
NTIF AND AN UNTOLD STORY OF DRAGOMAN
Dragoman Transcreation ·
2018/09/23
en
0:34
The Elements of Style
Dragoman Transcreation ·
2018/09/23
en
0:29
Nubuto
Dragoman Transcreation ·
2018/09/23
en
1:50
Editing
Dragoman Transcreation ·
2018/09/23
en
2:54
British Accent
Dragoman Transcreation ·
2018/09/22
en
2:55
American Accent
Dragoman Transcreation ·
2018/09/22
en
2:30
Australian Accent
Dragoman Transcreation ·
2018/09/22
en
1:17
Language interpretation
Dragoman Transcreation ·
2018/09/22
en
5:54
Remote Simultaneous Interpreting – Not a taboo anymore
Dragoman Transcreation ·
2018/09/22
en
2:20
whispered interpreting
Dragoman Transcreation ·
2018/09/22
en
288 results

Similar Podcasts