We're in beta. Stay tuned for updates.x
Loading...
PODCAST

Minds between languages

Ever wondered what happens in the brain of a translator or an interpreter? How we can unravel the mysteries of the multilingual mind? What do we know about cognitive activities during translation and interpreting? Join us as we interview diverse specialists about the inner workings of interlingual reformulation. Minds Between Languages is also on YouTube! Design and Idea: Adolfo M. García. Post-production: Natasa Pavlovic and Anne Catherine Gieshoff. This podcast is endorsed by the Translation,

All Episodes

0:13
The hearts and minds of translators and interpreters
Minds between languages ·
2025/11/28
en-us
32:25
Modelling competence levels in written translation
Minds between languages ·
2025/10/06
en-us
35:39
Investigating "interpreter advantage"
Minds between languages ·
2025/07/21
en-us
31:13
Visual input and interpreting
Minds between languages ·
2025/04/08
en-us
36:35
Global English: interpreting non-native speakers
Minds between languages ·
2025/01/27
en-us
0:16
Translating in 'default mode'
Minds between languages ·
2024/12/16
en-us
38:14
Neuroimaging techniques in Cognitive Translation and...
Minds between languages ·
2024/10/14
en-us
66:10
Methods we live by
Minds between languages ·
2024/07/06
en-us
35:45
The multilingual brain
Minds between languages ·
2024/05/12
en-us
52:31
Publishing research in CTIS
Minds between languages ·
2024/03/03
en-us
35:20
Embodied cognition in translator education
Minds between languages ·
2024/01/15
en-us
11 results

Similar Podcasts